这幺说起来,为什幺我们称呼看不到的那些飘们为「好兄弟」,而不是「好兄弟姊妹」或是「好姊妹」啊?毕竟女鬼也不少啊?最近日本的《月刊コミック@バンチ》10月号,在炎炎夏日应景的刊载了一篇おおのこうすけ老师的「怪谈囃子」漫画,其中官方在推特上公开的这四页短漫,因为太有趣马上引发广大迴响www
原汁原味的内容在这里
「这什幺啊?作者是天才吧w」
超有趣漫画「计程车」
司机:「要去哪里呢?」
「那个,客人小姐,失礼了……」
「客人小姐……」
「不是这个世界的人呢」
「啊啊啊」
(拿下眼镜)「我也不是呢」
「ㄟ?」
「ㄟ?」
「ㄟ?」
「啊……」
「好尴尬啊……」
毕竟深夜要做生意的,也不是普通人呢XD
这时候果然只能推…..\在一起/\在一起/\在一起/了吧w
漫画登上推特后,一天内已经有将近8万转推,下面也有人翻程英文,可能很快就会在老外那边也红起来了也说不定w
「月刊コミック@バンチ10月号」絶賛発売中!夏にピッタリなホラー読み切り、『怪谈囃子』で凉しくなりませんか? pic.twitter.com/V4gEgDf2aO
— @バンチ/ゴーゴーバンチ/くらげバンチ (@Bunch_Shincho) August 22, 2017
这篇漫画由 新人漫画家 おおのこうすけ( @kousuke_oono )所绘,喜欢的话可以去他的推特替他打气喔