大家在生活当中会使用卡哇伊(かわいい,kawaii)这个词汇吗?这个从日文发源的词汇,如今已经随着日本的流行文化传播到国外,许多外国人都会以「kawaii」描述所谓「日式可爱」的任何事物了。然而其实在最近这一个月来,外国人该不该使用「kawaii」这个词汇的话题引发了一波激烈论战,因为竟然有人认为,从非日本人的口中说出「kawaii」就带有歧视意涵啊!如今这个话题从国外传入日本,让日本网友们都一头雾水,搞不懂「kawaii」到底哪里歧视了啊……
原汁原味的内容在这里
日本推特热搜:「文化盗用」、「kawaii」、「歧视用语」
日本网路上热烈议论起了「kawaii」这个词汇,会写成罗马拼音而不写成日文假名,是因为这个话题最初是从欧美那边爆发出来的!
事件的起因要从1个多月之前说起……
昵称Nymphie的一位COSER
这位昵称 Nymphie 的网友是一位模特儿、艺术家兼COSER。她在今年9月初的时候,於自己的IG、抖音分别上传了一些COSPLAY的照片和影片。然而她在抖音影片当中,使用了「kawaii」这个词汇描述自己,结果就收到网友批评她歧视了!
「搞清楚Kawaii是歧视用语!」
就因为说出了「kawaii」,导致 Nymphie 收到了许多攻击性的批评,例如:
「Kawaii 是歧视用语!」
「外国人不要盗用日本文化!」
「黑人用什麽 kawaii 装模作样!」
甚至还有许多人检举 Nymphie 的抖音影片,导致她暂时遭到停权了。
後来她透过IG发表道歉声明……
Nymphie 先是对於使用「kawaii」一词致歉,并且承诺未来不会再说出这个词,而是改用「cute」代替。同时也透露自己的抖音帐号被检举太多,导致一个月都不能发片了。
如今这个话题传到日本以後,让日本网友们纷纷表示一头雾水,搞不清楚「kawaii」到底是哪里带有歧视意涵了。同时质疑那些指责 Nymphie 的人到底是哪里的人,他们真的明白「kawaii」是什麽意思吗???
身为模特儿兼艺术家的红林大空也在最近以英文拍摄影片,希望让外国人了解「kawaii」这个词汇并不是什麽歧视用语,倒不如还希望大家尽量说出来呢!