《没有猪排的猪排咖哩》英国吹起奇妙日本食物流行 懂日文的人怎麽吐槽都无法扭转误会了

日本媒体最近报导,日本的国民美食「猪排咖哩」在英国掀起了热潮。然而去搜寻英国的猪排咖哩就会发现一件怪事……这些猪排咖哩怎麽都只有咖哩酱,而没有猪排啊!?这才惊觉原来英国人误会了日文「猪排咖哩」的意思,

图片1

日本媒体最近报导,日本的国民美食「猪排咖哩」英国掀起了热潮。然而去搜寻英国的猪排咖哩就会发现一件怪事……这些猪排咖哩怎麽都只有咖哩酱,而没有猪排啊!?这才惊觉原来英国人误会了日文「猪排咖哩」的意思,直接利用这个词指称「日式咖哩」。於是就形成了猪排咖哩没有猪排的奇妙现象!就算懂日文的人再怎麽吐槽,恐怕也无法扭转这个误会了啊……

原汁原味的内容在这里

「猪排咖哩热潮在英国持续扩大,在英国的国人也利用社群网站转发推波助澜。」

图片2

这则新闻最近在日本掀起了议论。新闻标题写着カツカレー(katsu curry)在英国引爆流行,所谓カツ(katsu)是指将肉类、牡蛎等食材裹上面包粉拿去炸的调理方式。由於炸猪排最为流行,所以カツ(katsu)这个单词通常也可以直接指称「炸猪排」,如果是炸其他食材,才会特别注记是其他种类的カツ(katsu)。

日本常见的カツカレー(katsu curry),就是猪排咖哩饭

图片3

而这则新闻会引发议论的原因,在於英国人根本将カツカレー(katsu curry)的意思搞错了!

一位旅居日本的英国运动记者、翻译家Ben Mabley就在推特贴出一张照片说:

「严格说起来,并不是流行起猪排咖哩,而是流行『katsu curry』才对……什麽意思呢?就是说凡是日本风的咖哩(酱)即使没有加猪排,在英国也被称为『katsu curry』了。虽然我也纠正过好几次,不过这种称呼似乎已经根深蒂固了(笑」

图片4

另一位旅居英国的日本网友也贴出一张照片说:

「这是英国超市卖的『katshu curry』,号称有水果风味但是并没有加猪排。」

图片5

也就是说,英国人将「katsu curry」这个在日文指称「猪排咖哩」的词汇直接用来指称所有的「日式咖哩」。即使没有加猪排(katsu)的日式咖哩同样被称为「katsu curry」,看在懂日文的人眼中,就形成猪排咖哩没有猪排的奇妙现象了!

虽然取名为「katsu curry」但是根本没有猪排的咖哩饭产品

图片6

取名为「katsu curry」的咖哩酱

图片7

另一款取名为「katsu curry」的咖哩酱

图片8

日本泡面大厂日清在英国推出「katsu curry」口味的杯面

图片9

英国麦当劳推出期间限定的「katsu curry」鸡块

图片10

(lll^ω^)去英国吃咖哩要特别注意这件事啊……

美食

日式甜点《马桶大蔵饼》以为做成这样会没食慾,但结果越吃越上瘾

2021-9-1 0:10:47

汽车

从航母上的弹射加速到《Formula E》赛场 《Porsche》电力来势汹汹

2019-9-6 18:25:07

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
搜索
XML Sitemap Feed